|
|
BIKOL SONGS: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
BALSAMINA
by Benjamin A. Claveria |
The
Buhinon and English versions below are the
original interpretations of the author. Balsamina is
another humorous Bikol song. The account of the
swain who drowned in the swill he was going to
feed to the pigs reminds the elderly Buhinion of
the time when affianced suitors were asked to
undergo a probationary test of his qualities as a
future husband by serving as a helper at the
household of his intended bride. Feeding the pigs
was often one of the chores assigned to him
»
Buhinon
» Standard Bikol
» English
|
BALSAMINA
(Buhinon) Ading si Balsamina daragang
magayon,
Burak nin Aprika, maogmang pagkiten,
Indi natatakut pagtuga ning Mayeng,
Among natakutan, ngaran separasyon.
Natipon sa kanya
a kadimalasan,
Sampulong ilusyon anas binayaan;
Manarig nyo esad nagidamaydamay,
Pinabaog orig, naemes sa sagmaw.
Back to Top | Buhinon
| Standard Bikol | English
|
BALSAMINA (Standard Bikol)Inihong si Balsamina daragang
magayon,
Burak nin Aprika, maogmang pag hilngon;
Dai natatakut pagtuga ning Mayon,
Iyong natakutan, ngaran separasyon.
Natipon sa iya
an kadimalasan,
Sampulong ilusyon anas binayaan;
Manarig may saro na nagdamaydamay,
Pinabawog orig, nalamos sa sagmaw.
Back to Top | Buhinon | Standard Bikol
| English
|
BALSAMINA (English)This girl, Balsamina, for her
beauty renowned,
Fair bloom from Africa, what a joy to be found!
So brave, she's notafraid of Mayon's eruption,
But she is afraid of her love's separation.
And she seemed
to have owned all the bad luck around -
Ten swains had courted her, now not one can be
found;
For while one did persist to take her as his
bride,
When asked to feed the pigs, drowned in the swill
instead.
Back to Top | Buhinon | Standard Bikol | English
|
|